The TM Magic Database, administered by Franziska Naether and Mark Depauw, is the newest addition to Trismegistos, a premier information portal for the ancient world, with a focus on Egypt between 800 BC and AD 800. In its own words, it collects “metadata of somewhat “dubious” nature: all things “religion”, “ritual”, “magic” and “divination” / “mantike”.” There are currently 3712 entries. A quick browse through these records suggests that the initial focus is, broadly speaking, “magic” and “divination,” but material such as Isidorus’s hymns to Isis is also present. Researchers can search in one or more categories: publication, editor, and inventory, as well as language/script (primarily Demotic, Greek, and Coptic), provenance, nome, and type (genre); the results can be viewed in any available Trismegistos-collaborating database. As more entries are added, the site will become an increasingly powerful tool for researchers in ancient Egyptian magic.
The LMPG en línea is a digitized version of Luis Muñoz Delgado’s Léxico de magia y religion en los papiros mágicos griegos (2001), volume 5 of the Diccionario Griego-Español. One can brose the particular vocabulary of the Greek magical papyri in alphabetical order (“Lemas”), or in the form of a reverse dictionary (“Inverso”), a wonderful tool for reconstructing lacunose texts. Finally, one can browse through the magical papyri themselves, or at least the selections from them that are quoted in the dictionary; and search for key words in Greek or Spanish (“Búsqueda”). There is also a helpful section on the history of scholarship on magic, as well as the project’s lexicographical methodology, followed by a bibliography. Continue reading →
A large percentage of Coptic literature consists of translations from the Greek, beginning with the Septuagint and the New Testament, and continuing through “gnostic,” apocryphal, and patristic texts. Walter Ewing Crum’s A Coptic Dictionary (Oxford, 1939), a major accomplishment in the field, reflects this connection by listing Greek equivalents for Coptic words in biblical and patristic texts (though not exhaustively; see “Preface,” viii). However, Crum did not include Greek loan words in the dictionary, which are numerous. Continue reading →
The Heidelberger Papyrussammlung has made a number of color photos (in both 72 and 150 DPI) of very important Coptic papyri available on their website, including: the Acta Pauli, ed. Carl Schmidt (Hildesheim, 1905; P. Heid. Inv. Kopt. 300-301), important as a witness to both the text and the Lycopolitan dialect; selections of P. Nepheros, ed. Bärbel Kramer and John Shelton (Mainz, 1987; mostly Greek papyri), an important fourth-century monastic archive from the Heracleopolite nome; Continue reading →
This site is part of the West Semitic Research Project at the University of Southern California, founded by Bruce and Kenneth Zuckerman, who are famous for their photography of ancient manuscripts, including the Dead Sea Scrolls and the Coptic Manichaean codices from Medinet Madi. They have provided some basic guidance for scholars using Adobe Photoshop to work with digital images of ancient texts; Continue reading →
This site, from the (relatively) early days of the web, is the result of an exhibit at the Kelsey Museum of the University of Michigan, curated in 1996 by Gideon Bohak, who has recently published Ancient Jewish Magic: A History (Cambridge, 2008). Included are “Recipe books,” papyri with instructions for assembling various ingredients as part of the spell; a particularly rich collection of papyri amulets and gems, mostly from Campbell Bonner’s Studies in Magical Amulets: Chiefly Graeco-Egyptian (Ann Arbor, 1950), including the famous cock-headed anguiped “IAO;” Continue reading →
Monika Hasitzka, a papyrologist at the Österreichische Nationalbibliothek in Vienna, has generously made her “Namen in koptischen dokumentarischen Texten” available for download as a searchable pdf at: Continue reading →