This site, edited by Ian Scott of Tyndale Seminary, contains online editions of many Old Testament Pseudepigrapha in various ancient and medieval languages, though the basis for most is Greek, with Latin also well represented. The Introductions to each text are original and helpful, including a description of the manuscript evidence across multiple versions, and an annotated bibliography of print editions designating manuscripts used, which can also be browsed by author or keyword and searched. The currently available electronic texts are often a transcription of an out-of-copyright edition, and sometimes include evidence from multiple manuscripts; eclectic texts taking into account extant versions in Coptic, Syriac, Armenian, Ethiopic, and other languages are planned.
While the Online Critical Pseudepigrapha is still very much a work in progress, it is laudable for its efforts to make widely available the electronic text of these important documents, and thus multiplying possibilities for research. The full texts of widely cited works such as the Lives of Adam and Eve and the Testament of Abraham, which are not yet in Perseus or other open access digital library, can now be employed in DH research, for example corpus analysis with the statistics program R; copyright information varies by text, and a full statement is given here: http://ocp.tyndale.ca/copyright-and-permissions
This important blog on Christian apocrypha was established about six years ago by Tony Burke of York University. The author posts updates and commentary on recent scholarship about apocryphal literature, as reflected in publications, conferences, and on the web. Burke, along with Brent Laundau of the University of Oklahoma, is co-editing the two-volume More Christian Apocrypha (forthcoming with Eerdmans, beginning 2013); his site also contains a useful breakdown of many apocryphal texts that will appear in this work, almost all of them highly interesting, but with no English translation and limited bibliography, which is duly provided.
The Walters Art Museum in Baltimore, Maryland, like many institutions with important manuscripts, is digitizing their collection; a Preservation and Access grant from the NEH is supporting the creation of images for their Byzantine, Armenian, and Ethiopian holdings. The Walters Art Museum’s approach, however, is multi-faceted: one can flip through “digital surrogates” of select manuscripts, especially in the Islamic collection, including this copy of the Shahname; or download digital images of others, such as this Syriac Galen, on a different site. Most innovative, perhaps, is their creation of a Flickr stream with images from their archiving project, which may indeed be an effective way to have these manuscripts reach a broader audience. Continue reading →
This rich blog by Adam McCollum features posts connected to his work as lead cataloguer of Eastern Christian Manuscripts at the Hill Museum and Manuscript Library at St. John’s University, Minnesota. There are a number of interesting entries about manuscripts which he has examined, including observations about the field of Eastern Christian studies more generally (especially Armenian, Arabic, Ethiopic, and Syriac), which is literally centuries behind Classics with respect to cataloguing and editing. Continue reading →
This large bibliographical database covers all periods from the Roman Empire to the present. Late Antiquity, with the development of the Christian Holy Land, is well represented. Like the Comprehensive Bibliography on Syriac Christianity, it is hosted at Jerusalem’s Center for the Study of Early Christianity. The bibliography can be browsed alphabetically by author, year, era (Roman Palestine, Byzantine Palestine, Islamic Period, Crusaders, Mamluk Period, Ottoman Period, and Modernity), or according to a very large number of keywords based on tags for each entry, a feature that offers significant searching power. Continue reading →
This page, part of Roger Pearse’s Tertullian.org site, lists Brepols’ venerable Patrologia Orientalis series by volume, including the contents of each, which usually include diverse texts in more than one language (Arabic, Armenian, Coptic, Ge’ez, Georgian, Old Slavonic, and Syriac). When a volume exists on Google Books or the Internet Archive, a link is provided; the last available book is volume 25 (1946). Continue reading →
This is the first of several entries on TITUS, the Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien, a joint project of the Johann Wolfgang Goethe-Universität in Frankfurt; the Charles University in Prague; the University of Copenhagen; and the University of Oviedo. This site, which in some ways might be seen as a complement to Perseus, contains an extraordinary amount of e-Texts, mostly in Indo-European languages, both ancient and modern; these are usually available in both HTML and WordCruncher. Continue reading →